在國(guó)內(nèi),出國(guó)辦理簽證或公證時(shí),離婚人士,離婚證是需要翻譯成對(duì)應(yīng)語(yǔ)種的離婚證翻譯件,是簽證材料翻譯的內(nèi)容中常有的一項(xiàng),離婚證翻譯的準(zhǔn)確性是會(huì)影響到能否正常辦理簽證和公證的一項(xiàng)關(guān)鍵因素,所以離婚證翻譯件要找一家正規(guī)的翻譯公司進(jìn)行翻譯并認(rèn)證蓋章。
廣州譯聯(lián)翻譯公司是一家正規(guī)和專業(yè)的翻譯公司,有嚴(yán)格的翻譯流程和翻譯標(biāo)準(zhǔn)樣板,保證翻譯的質(zhì)量,翻譯章更是得到公證處的認(rèn)可,絕不會(huì)讓離婚證翻譯件的問(wèn)題影響簽證辦理。
廣州譯聯(lián)翻譯公司是一家多年來(lái)專業(yè)做證件翻譯,離婚證翻譯的翻譯公司,離婚證翻譯件得到各國(guó)大使館、簽證處、移民局認(rèn)可。
廣州譯聯(lián)翻譯公司專業(yè)提供離婚證翻譯,簽證資料證件翻譯,是一家資深的民政局、大使館承認(rèn)的有資質(zhì)的翻譯公司,我們有完整的各國(guó)單身證明、離婚證翻譯模板,結(jié)婚證翻譯模板,出生證明翻譯模板,有各國(guó)語(yǔ)種的翻譯供您選擇,協(xié)助你完成簽證辦理。
離婚證翻譯案例樣本:
離婚證翻譯價(jià)格:
離婚證翻譯報(bào)價(jià)收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)與簽證翻譯、其它證件類翻譯一樣,按翻譯語(yǔ)種結(jié)合翻譯內(nèi)容進(jìn)行報(bào)價(jià),廣州譯聯(lián)翻譯公司免費(fèi)給您報(bào)價(jià),提供翻譯件樣本供您參考,報(bào)價(jià)郵箱:fanyi@translian.com;報(bào)價(jià)電話:15202012581 。
以下價(jià)格均為含稅報(bào)價(jià)且包括翻譯蓋章認(rèn)證的費(fèi)用,供您參考,聯(lián)系我們享更多價(jià)格優(yōu)惠。
翻譯語(yǔ)種 | 英語(yǔ) | 日、韓 | 德、法、俄 | 西、葡、意、阿 | 小語(yǔ)種 |
價(jià)格 | 50起 | 80起 | 100起 | 120起 | 150起 |
備注 | 以上費(fèi)用是單頁(yè)標(biāo)準(zhǔn)報(bào)價(jià),具體價(jià)格優(yōu)惠可致電與我們聯(lián)系。 |
離婚證翻譯及公證要由大使館認(rèn)可的專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)來(lái)做,附上該翻譯公司的營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件、譯員的相關(guān)信息,并加蓋翻譯專用章才具有效應(yīng)。
廣州譯聯(lián)翻譯再次承諾:
每一份翻譯件都100%符合官方要求,每一份翻譯件都加蓋公司印章,附贈(zèng)公司營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件,譯員手寫簽名,為您提供詳盡的資質(zhì)文件,保證您順利完成簽字辦理;同時(shí)承諾:若譯文無(wú)效,全額退款,請(qǐng)您放心。
離婚證翻譯流程:
離婚證翻譯要求:
1.擁有中英文翻譯專用章及中英文公司名稱對(duì)照。
2.中文公司全稱須有“翻譯”字樣,不能以“咨詢服務(wù)、文化傳播、科技發(fā)展、信息技術(shù)公司”等名稱進(jìn)行翻譯蓋。
3.英文公司全稱須有“Translation”字樣。
4.國(guó)家工商局批準(zhǔn)的專業(yè)涉外翻譯服務(wù)公司。
廣州譯聯(lián)翻譯10年來(lái)一直從事翻譯業(yè)務(wù),提供專業(yè)的離婚證翻譯服務(wù),離婚證翻譯得到各國(guó)大使館、公證處、移民局、出入境管理處、民政部認(rèn)可。
自公司成立以來(lái),我們接到了幾十個(gè)國(guó)家的離婚證件翻譯,客戶也都通過(guò)翻譯件順利完成簽證的辦理,您可以從我們這里找到做適合你的離婚證翻譯樣稿。
廣州譯聯(lián)翻譯承諾:
每一份翻譯件都100%符合官方要求,每一份翻譯件都加蓋公司印章,譯員手寫簽名,為你提供詳盡的資質(zhì)文件,保證你順利完成簽字辦理;同時(shí)承諾:若譯文無(wú)效,全額退款,請(qǐng)您放心。
結(jié)婚證翻譯語(yǔ)種
我們專業(yè)提供的離婚證翻譯國(guó)家有:
美國(guó)離婚證翻譯|英國(guó)離婚證翻譯|法國(guó)離婚證翻譯|德國(guó)離婚證翻譯|意大利離婚證翻譯|俄羅斯離婚證翻譯|韓國(guó)離婚證翻譯|日本離婚證翻譯|西班牙離婚證翻譯|葡萄牙離婚證翻譯|加拿大離婚證翻譯|澳大利亞離婚證翻譯等各個(gè)國(guó)家簽證離婚證翻譯。
離婚證翻譯注意事項(xiàng):
離婚證翻譯要選擇長(zhǎng)期從事離婚證翻譯、戶口本翻譯的譯員,且了解相關(guān)機(jī)構(gòu)對(duì)離婚證翻譯件的要求和規(guī)范,確保離婚證翻譯件用詞嚴(yán)謹(jǐn),表達(dá)形式和邏輯都清楚,排版格式要與原件對(duì)照一致。
離婚證翻譯的同時(shí),通常也會(huì)涉及到一下材料的翻譯:
證明類資料翻譯:
身份證翻譯、戶口本翻譯、親屬關(guān)系證明、無(wú)犯罪記錄證明等。
證書類翻譯:
職業(yè)資格證書翻譯,學(xué)位證書翻譯,委托書翻譯,榮譽(yù)證書翻譯、房產(chǎn)證翻譯、駕照翻譯等證書翻譯等。
離婚證翻譯須知:
正規(guī)翻譯公司需要具備以下幾個(gè)資質(zhì):
1、中英文雙語(yǔ)翻譯專用章,翻譯專用章上必須刻有中英文對(duì)照的公司名稱。
2、翻譯公司中文名必須為××翻譯公司,對(duì)應(yīng)的英文名必須有“Translation”字樣。
3、印章上須有數(shù)字備案編碼,此編碼是在工商局或者公安局進(jìn)行備案的,一定要區(qū)分私刻沒有備案的印章,防止翻譯件無(wú)效。
4、翻譯件有翻譯人員手寫簽名和翻譯資格證書證明。
滿足以上翻譯資質(zhì)條,翻譯件才會(huì)在簽證使用時(shí)避免出現(xiàn)問(wèn)題。
翻譯標(biāo)準(zhǔn):
一份標(biāo)準(zhǔn)的翻譯件應(yīng)該是符合辦事機(jī)構(gòu)審核要求的:
1、 翻譯件的板式一定要工整,廣州譯聯(lián)翻譯保證翻譯件與原件排版一致,若原件有排版問(wèn)題,則根據(jù)內(nèi)容美化排版,保證審核查閱效果。
2、 翻譯內(nèi)容一定要準(zhǔn)確,很多翻譯內(nèi)容使用的是專業(yè)術(shù)語(yǔ),不能直譯,要在翻譯時(shí)多用心多查閱,這也是選擇有經(jīng)驗(yàn)的翻譯員進(jìn)行翻譯的原因。
3、 翻譯件要加蓋非常清晰的翻譯公司印章和國(guó)家備案的中英文雙語(yǔ)翻譯專用章,同時(shí)根據(jù)您申辦的國(guó)家,在翻譯件上附有譯者聲明,包含譯者的相關(guān)信息,如:姓名、所屬公司、翻譯資格證書編碼、手寫簽名、翻譯日期等。
4、 同時(shí)提供翻譯人員的翻譯資格證書復(fù)印件和翻譯公司的營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件,復(fù)印件加蓋翻譯公司公章。
5、廣州譯聯(lián)翻譯公司向您保證,所辦理的翻譯件均可隨時(shí)聯(lián)系我們核實(shí)認(rèn)證,協(xié)助你順利簽證。