醫(yī)藥產(chǎn)品翻譯公司-醫(yī)藥產(chǎn)品翻譯解決方案
【醫(yī)藥產(chǎn)品翻譯簡介】
醫(yī)療器械翻譯、醫(yī)學翻譯、生物翻譯、醫(yī)療設備翻譯是譯聯(lián)廣州翻譯公司的主營業(yè)務之一,-主要包括醫(yī)學報告翻譯、醫(yī)療器械手冊翻譯、醫(yī)療設備翻譯、醫(yī)學論文翻譯以及藥品說明翻譯等其它專業(yè)性極強的翻譯領域。
醫(yī)學翻譯屬于譯聯(lián)廣州翻譯公司的高級類翻譯范疇。譯聯(lián)的醫(yī)學翻譯人員,不管是全職翻譯還是兼職翻譯,都是相關領域的專業(yè)翻譯,絕大多數(shù)都是醫(yī)學博士,或者藥學博士。他們有的專注于臨床醫(yī)學翻譯,有的專注于藥學翻譯,生物制藥翻譯,有的專注于醫(yī)學專業(yè)論文的翻譯。譯聯(lián)的審校人員,由從事醫(yī)學或藥學領域的專家或者外國專家擔當。在藥物注冊方面的文稿編寫方面,都有藥品注冊經(jīng)驗雙語專業(yè)人才把控,撰寫的文檔符合FDA, SFDA等國際國內(nèi)藥品食品監(jiān)督局的認可。譯聯(lián)的醫(yī)學論文翻譯和審校團隊,由在國外醫(yī)學雜志領域從事編輯與審校崗位工作多年的專家組成,能確保醫(yī)學論文經(jīng)過他們的修改,可以被SCI 等權威雜志發(fā)表。另外,譯聯(lián)還專門建立了醫(yī)學類翻譯的術語庫,會定期將國內(nèi)外最新的醫(yī)學類術語納入術語庫中,譯員可以隨時查閱術語庫以對醫(yī)學稿件中的新詞匯和術語進行準確地翻譯。
依托公司的網(wǎng)絡平臺和管理中心,譯聯(lián)廣州翻譯公司已經(jīng)為全國各地的許多單位和公司提供了專業(yè)的醫(yī)學翻譯服務,并且與多家醫(yī)療和研究機構建立了長期合作關系。無論客戶身在何地,譯聯(lián)翻譯始終以統(tǒng)一的翻譯流程和標準為您提供同樣高質(zhì)量的醫(yī)學翻譯服務。
譯聯(lián)翻譯力求為客戶提供高質(zhì)量的服務,并以最優(yōu)的價格,期待與您的合作。 翻譯需求至郵箱:fanyi@translian.com,我司項目經(jīng)理將與您聯(lián)系,并回復您詳細報價。 報價影響因素:(1)翻譯語種(2)翻譯時間(3)翻譯字數(shù)(4)用途及受眾 |
【科學的翻譯管理流程】
A.譯前,項目經(jīng)理與客戶溝通,確認客戶具體翻譯需求,包括:專業(yè)、語種、交稿時間等。
B.組織本行業(yè)翻譯團隊,分析評定稿件,制定翻譯方案,確定具體翻譯人員與譯審,并調(diào)用公司專業(yè)術語庫與翻譯記憶庫。
C.翻譯過程中,項目經(jīng)理組織該專業(yè)的譯審與行業(yè)顧問對階段性稿件進行評定,確認語言與術語的專業(yè)性與準確性。
D.稿件完成之后,項目經(jīng)理組織外籍譯審與專業(yè)譯審分別審校稿件,提出修改意見,交付譯員統(tǒng)一修訂譯稿,最后交付總譯審確定最終稿件。
E.最終稿件交付專業(yè)排版人員,結合客戶要求精美排版。
F.交付客戶之后,公司隨時與客戶溝通,免費對稿件進行后期修訂。
【專業(yè)譯員、行業(yè)顧問、專業(yè)譯審與外籍顧問】
譯聯(lián)廣州翻譯公司匯聚全球5000余名資深醫(yī)學翻譯員、藥學翻譯員、翻譯專家、語言教授。譯聯(lián)翻譯在中國與國家外文出版局、中國國際廣播電臺、北京外國語大學、外交部翻譯室、中央民族語文翻譯局、空軍海軍翻譯室、北京第二外國語學院、北京語言大學、解放軍外國語學院、世界500強駐華企業(yè)等機構的近1000名同傳譯員、資深翻譯、語言教授、海歸博士、外籍譯審建立了長期的合作關系。
【醫(yī)藥產(chǎn)品翻譯涵蓋范圍】
臨床醫(yī)學翻譯 | 生物制藥翻譯 | 藥學翻譯 | 醫(yī)學論文翻譯 |
中醫(yī)藥翻譯 | 醫(yī)療器械翻譯 | 醫(yī)藥雜志期刊翻譯 | 醫(yī)院信息系統(tǒng)翻譯 |
醫(yī)學檢驗翻譯 | 藥理學翻譯 | 病例翻譯 | 藥品檢測報告翻譯 |
【醫(yī)藥產(chǎn)品翻譯涵蓋語種】
英語翻譯 | 日語翻譯 | 韓語翻譯 | 德語翻譯 | 意大利語翻譯 |
法語翻譯 | 俄語翻譯 | 泰語翻譯 | 西語翻譯 | 阿拉伯語翻譯 |
【合作客戶】
三金制藥
紫竹制藥有限公司
泰德制藥
中國中醫(yī)科學院
中國藥品生物制品檢定所
奧林巴斯銷售服務有限公司
北京九和藥業(yè)有限公司
濟南恒健醫(yī)藥科技開發(fā)有限公司
惠州市百吉瑞醫(yī)藥有限公司
福爾生物制藥股份有限公司
麥德姆醫(yī)學工場
普瑞盛(北京)
醫(yī)藥科技開發(fā)有限公司