審計報告術語翻譯公司為您整理了審計報告中英詞匯,這些詞匯軍事 審計報告翻譯中經(jīng)常使用的專業(yè)術語。
Accept – reject testing 受-拒測試
Acceptance & Continuance (“FRISK”) or (“A&C”) 業(yè)務承接與續(xù)約
Accounting adjustments 會計調(diào)整
Accounting estimate 會計估計
Accounting policies 會計政策
Adjusting journal entry 調(diào)整分錄
Alternative procedures 替代程序
Application controls 應用控制
Assurance Risk Management (ARM) 鑒證風險管理
Audit adjustment 審計調(diào)整
Audit comfort cycle (“ACC”) 審計信賴循環(huán)
Audit comfort matrix ("ACM") 審計信賴矩陣
Audit Committee 審計委員會
Audit documentation 審計工作記錄
Audit evidence 審計證據(jù)
Audit plan 審計計劃
Audit procedures 審計程序
Audit response 審計應對(措施)
Audit sampling 審計抽樣
Audit strategy 審計策略
Auditors’ report 審計報告
Authorisation, completeness, appropriateness, accuracy, validation, validity 授權、完整性、適當性、準確性、確證性、有效性
Authorization 授權
Balance sheet 資產(chǎn)負債表
Business analysis framework 業(yè)務分析框架
Business objective 經(jīng)營目標
Business performance review 業(yè)績復核
Business process 業(yè)務流程
Business rationale 商業(yè)理由
Business risk 經(jīng)營風險
Business unit 經(jīng)營單位
Cash flow forecasts 現(xiàn)金流量預測
Compensating controls 補償性控制
Completeness, accuracy, occurrence/existence, cut-off, valuation/allocation, rights and obligation, classification 完整性、準確性、發(fā)生/存在、截止、計價/分攤、權利和義務,分類
Completeness, accuracy, validity and restricted access (CAVR) 完整性、準確性、有效性、權限限制
Complex systems 復雜系統(tǒng)
Computer-assisted auditing techniques 計算機輔助審計技術
Confirmation 函證
Consolidation 合并
Contingent liabilities 或有負債
Control activities 控制活動
Control environment 控制環(huán)境
Critical matter / significant matter 關鍵事項 / 重大事項
Cross reference 交叉索引
Cumulative Audit Knowledge and Experience (CAKE) 審計知識和經(jīng)驗積累
Cycle count 循環(huán)盤點
Detection risk 檢查風險
Direction, supervision and review 指導、監(jiān)督與復核
Disclosure checklist 披露事項核對表
Element of unpredictability 不可預見性因素
Engagement leader 項目負責人
Enquiry 詢問
Estimated misstatement 估計誤差
Examination 檢查
Exception 偏差/例外
Expectation 預期(值)
Fair value 公允價值
Final analytical procedures 總體分析程序
Financial reporting 財務報告列報
Financial statements 財務報表
Financial Statement Assertion 財務報表認定
Flowchart 流程圖
Fraud risks 舞弊風險
Fraudulent financial reporting 虛假財務報告列報
General ledger 總賬
Going concern 持續(xù)經(jīng)營
Group audit instruction 集團審計指令
Information and communication 信息系統(tǒng)與溝通
Information processing objectives 信息處理目標
Information Technology General Controls 信息技術一般控制
Inherent risk 內(nèi)在風險
Initial Audit Engagement 首次接受審計委托
Initiate, process, record and report 生成、處理、記錄和報告
Inspection of records and documents 檢查記錄或文件
Inspection of tangible assets 檢查實物資產(chǎn)
Integrity of management 管理層的誠信
Internal audit 內(nèi)部審計
Internal control 內(nèi)部控制
Journal entries 分錄
Key controls 關鍵控制
Key risks 特別風險
Kick off meeting 審計項目啟動會議
Laws and regulations 法律法規(guī)
Lead schedule 科目主要明細表
Level of assurance 保證程度
Listed entities 上市企業(yè)/單位/公司
Management override of controls 管理層凌駕于控制之上
Management reports 管理層報告
Management representations 管理層聲明
Management unit 經(jīng)營管理單位
Material misstatement 重大錯報
Material weakness 重大缺陷
Materiality 重要性(水平)
Misappropriation of assets 侵占資產(chǎn)
Mobilisation 啟動
Monitoring of controls 對控制的監(jiān)督
Notes to the financial statements 財務報表附注
Observation 觀察
Observation of stock take 存貨監(jiān)盤
Opening balances 期初余額
Operating effectiveness of controls 控制運行的有效性
Organisational matrix 結構矩陣
Overall materiality, Planning materiality 總體重要性水平,計劃設定的重要性水平
Population (樣本)總體
Predecessor auditor (previous auditor) 前任審計師
Preliminary analytical procedures 初步分析程序
Professional judgement 職業(yè)判斷
Professional scepticism 職業(yè)懷疑態(tài)度
Profit management 利潤操縱
Programmes and control 程序及控制
Project plan 項目計劃
Project manager 項目經(jīng)理
Projected misstatement 推斷誤差
Provisions 準備
Public interest entities 公眾利益企業(yè)(單位)
PwC Audit Guide 普華永道審計指南
Qualified opinion 保留意見
Quality review partner 質(zhì)量審核合伙人
Reasonable assurance 合理保證
Recalculation / re-computation 重新計算
Reconciliations 調(diào)節(jié)(表)
Related party 關聯(lián)方
Re-performance 重新執(zhí)行
Required steps 必須執(zhí)行步驟
Revenue recognitions 收入確認
Risk assessment 風險評估(過程)
Rotation 輪換
Sample size 樣本規(guī)模
Sampling method 抽樣方法
Sampling risk 抽樣風險
Sampling unit 抽樣單元
Scope limitation (Limitation on scope) 審計范圍受限制
Statement of permitted services (SOPS) 允許提供的服務范圍表
Scoping, understanding, evaluating and validating 確定范圍、了解、評估、驗證
Segregation of duties 職責分離
Service organisation 服務機構
Show me meeting (審計)取證會議
Specialist 專家
Standing data 常備數(shù)據(jù)
Statistical sampling / non-statistical sampling 統(tǒng)計抽樣 / 非統(tǒng)計抽樣
Stratification 分層
Subsequent events 期后事項
Substantive analytical procedures 實質(zhì)性分析程序
Substantive tests 實質(zhì)性測試
Successor auditor 后任審計師
Sufficient and appropriate audit evidence 充分適當?shù)膶徲嬜C據(jù)
Summary of Comfort 審計信賴匯總(表)
Summary of unadjusted differences 未更正差錯匯總
Supporting Engagement team 項目支援小組
Systems and process assurance (SPA) 系統(tǒng)與流程管理
Taking stock / progress meeting 審計進展小結會
Targeted testing 針對性測試
Team manager 項目經(jīng)理
Test of details 細節(jié)測試
Testing of accounts 對賬戶的測試
Those charged with governance 治理層
Tolerable misstatement 可容忍誤差
Transactions, balances and disclosure 交易、帳戶余額和列報
Walk through 穿行測試
Working papers 工作底稿
譯聯(lián)審計報告翻譯致力于為廣大客戶提供專業(yè)的審計報告翻譯。如果您正在尋找專業(yè)的審計報告翻譯公司,譯聯(lián)翻譯將是您的最佳選擇。譯聯(lián)免費熱線:400-178-1661,真誠期待您的合作!
本頁關鍵詞:審計報告術語翻譯 審計報告中英詞匯 審計報告翻譯常用術語