欧美又大又粗又黄禁止片,欧美大屁股肥熟妇乱色视频,激情视频 欧美性爱,欧美三级我不卡-国产激情视频在线观看免费播放,精品久久国产免费,真人国产作爱免费视频,国内性色精品视频

歡迎訪問譯聯(lián)翻譯公司!  聯(lián)系郵箱:fanyi@translian.com
當前位置:首頁 > 筆譯翻譯 > 商務(wù)文件翻譯

新聞動態(tài) / NEWS

在線咨詢 / ONLINE CHAT



投招標書翻譯

作者: 來源: 日期:2019-07-23 16:26:18

譯聯(lián)翻譯頭部圖片.jpg

標書是招標工作時采購當事人都要遵守的具有法律效應(yīng)且可執(zhí)行的投標行為標準文件;標書邏輯性要強、用語要精煉、簡短。標書是投標者提供對該工程的主要技術(shù)、質(zhì)量、工期等要求的文件;標書翻譯是整個投標環(huán)節(jié)中至關(guān)重要要的一環(huán)。標書的翻譯十分重要,要把標書的全部意愿表達出來。

標書翻譯會涉及到公司、行業(yè)、產(chǎn)品等很多專業(yè)術(shù)語;翻譯人員要具備足夠的專業(yè)知識,對詞匯、專業(yè)術(shù)語、寫作邏輯等有豐富的經(jīng)驗。

標書翻譯也是投標人投標編制投標書的依據(jù),投標人必須對招標人的標書內(nèi)容進行實質(zhì)性的響應(yīng),否則被判定為無效標。

標書翻譯具有法律翻譯和商業(yè)翻譯兩種屬性。因此在標書翻譯人員要具備一定的法律知識,能夠很好的理解和表達出帶有法律合約性質(zhì)的內(nèi)容,同時更能全面介紹自己公司和能力,從而贏得投標方的信任和好感。

標書翻譯:

優(yōu)秀的翻譯人員絕不是文字搬運工,標書翻譯要保證企業(yè)的品牌和價值準確傳遞給招標方,從而提高企業(yè)知名度,并且獲得招標方的認可。

標書翻譯中,一般含有公司、產(chǎn)品介紹和技術(shù)說明、操作等大量專業(yè)術(shù)語,同時排版可閱讀性也至關(guān)重要;這就需要專業(yè)的技術(shù)標準翻譯公司的翻譯人員來進行翻譯和審校排版,確保標書翻譯排版整潔美觀、羅列清晰,并準確地傳達標書內(nèi)容。

標書翻譯如何選擇翻譯公司:

1、擁有豐富的標書翻譯經(jīng)驗的團隊,由于標書翻譯的專業(yè)術(shù)語、準確性和翻譯質(zhì)量至關(guān)重要,因此有過標書翻譯經(jīng)驗的公司是一道檢驗門檻,同時也能證明該公司擁有標書翻譯的豐富經(jīng)驗和翻譯人員;再進行標書翻譯時會有嚴格的質(zhì)量管控和翻譯流程,保證標書翻譯的質(zhì)量。

2、標書文件往往涵蓋大量專業(yè)術(shù)語、公司、產(chǎn)品等信息,這需要非常細心有耐心的翻譯員精心核對,因為標書的重要性,不能存在一點失誤,所以譯員的責任心和細心都至關(guān)重要。

3、任何公司、行業(yè)、產(chǎn)品都有著自己的專業(yè)術(shù)語,在標書中體現(xiàn),翻譯自然也要考慮到位,這需要有經(jīng)驗的譯員對專業(yè)術(shù)語掌握到位;要保證標書翻譯的專業(yè)性原則;對于專業(yè)性名詞就要選用專業(yè)詞語進行翻譯,同時還要注意不要選用一些不大常用的詞語,以免影響理解。

4、試譯,要檢驗一家標書翻譯公司的翻譯質(zhì)量,最好也最簡單的辦法對標書文件進行試譯,通過試譯稿分析是否能夠提供優(yōu)質(zhì)的標書翻譯文件;同時也能反映出翻譯人員是否對行業(yè)、產(chǎn)品有足夠的了解,才能避免翻譯質(zhì)量出現(xiàn)問題,然后再進行翻譯合作。

5、翻譯公司全稱須有“翻譯”字樣,不要選擇“咨詢服務(wù)、文化傳播、科技發(fā)展、信息技術(shù)公司”等名稱,因為專業(yè)的涉外翻譯公司是要進行工商備案的,也使得翻譯公司會更加嚴謹對待翻譯內(nèi)容、質(zhì)量和品牌口碑。

6、翻譯公司必須要有工商備案的中英文雙語翻譯專用章,同時也必須是國家工商局批準的專業(yè)涉外翻譯服務(wù)公司;如有必要可對翻譯內(nèi)容進行翻譯認證。

7、標書翻譯多涉及到與外企、國外的使用,因此翻譯公司全稱須有“Translation”字樣,會讓國外人士更加認可,也是一種保障。

廣州譯聯(lián)翻譯公司自成立以來,我們翻譯辦理過近30種語言的技術(shù)標準翻譯文件:工程標書翻譯、項目建議書翻譯、設(shè)備標書翻譯、政府采購標書翻譯、軌道工程標書翻譯、鐵路建設(shè)標書翻譯、土木工程標書翻譯、公路建設(shè)標書翻譯、橋梁隧道標書翻譯、裝飾工程標書翻譯、房屋建筑標書翻譯、石油天然氣工程標書翻譯、化工工業(yè)標書翻譯、機電工程標書翻譯等,您可以聯(lián)系我們,我們?yōu)槟闾峁I(yè)的參考。

廣州譯聯(lián)翻譯承諾.jpg


標書翻譯價格:

標書翻譯價格主要由翻譯的語種、翻譯件內(nèi)容和文件的加急程度來決定,具體要根據(jù)文件進行報價,廣州譯聯(lián)翻譯公司免費給您報價,提供試譯和翻譯樣本,報價郵箱:fanyi@translian.com;報價電話:15202012581 。

在線優(yōu)惠請點擊.jpg

聯(lián)系我們享更多價格優(yōu)惠;廣州譯聯(lián)翻譯公司承諾:標書翻譯嚴格按照原件對照排版或重排精美樣式,遵循客戶用途和要求,絕對為客戶保密文件。

標書翻譯合作流程:

譯聯(lián)翻譯合作.jpg

譯聯(lián)人工翻譯流程.jpg

嚴謹?shù)馁|(zhì)控流程,有豐富翻譯經(jīng)驗的翻譯團隊,是保證標書翻譯質(zhì)量的前提。

廣州譯聯(lián)翻譯公司介紹:

廣州譯聯(lián)翻譯10年來一直從事企業(yè)標書文件、企業(yè)技術(shù)資料、使用手冊等翻譯服務(wù),譯員都有5年以上的標書文件翻譯經(jīng)驗;常年與上市企業(yè)簽訂合作協(xié)議,提供專業(yè)的企業(yè)翻譯業(yè)務(wù),擁有完善前沿的術(shù)語庫,對標書文件翻譯的用詞、術(shù)語、規(guī)范有更深刻的認識和理解,確保翻譯的嚴謹性、準確性,可以為你提供專業(yè)的參考建議和翻譯質(zhì)量管控,數(shù)字反復(fù)核對審校,保證翻譯質(zhì)量。

自廣州譯聯(lián)翻譯公司成立以來,我們翻譯合作過近30種語言的標書文件,您可以聯(lián)系我們,我們?yōu)槟闾峁I(yè)的參考建議。

廣州譯聯(lián)翻譯是國家工商局備案認可的專業(yè)涉外翻譯公司,擁有備案的中英文雙語翻譯專用章,編碼記錄備案可查,為您提供我公司對應(yīng)的營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件,翻譯公司公章和中英文翻譯專用章,以及翻譯老師的手寫簽名和對應(yīng)的翻譯資格證書,讓您放心選擇我公司進行翻譯。

廣州譯聯(lián)翻譯再次承諾:

廣州譯聯(lián)翻譯每一份標書文件,翻譯稿件都有專業(yè)老師進行翻譯,根據(jù)你的需求是否需要加蓋公司印章,附贈公司營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件,譯員手寫簽名,為您提供詳盡的資質(zhì)文件,保證您的資料翻譯質(zhì)量;同時承諾:若譯文無效,全額退款,請您放心。

標書翻譯須知:

一份標書翻譯要滿足以下要求:

1、標書文件翻譯的板式一定要排版整潔美觀,羅列清晰;廣州譯聯(lián)翻譯保證翻譯文件與原件對照排版一致,若原件存在排版問題,則根據(jù)內(nèi)容美化排版,保證查閱效果。

2、翻譯內(nèi)容一定要準確,尤其是專業(yè)術(shù)語的使用、數(shù)字的正確性;因翻譯內(nèi)容多使用專業(yè)術(shù)語,保證無爭議,不能直譯,要在翻譯時多用心多查閱,這也是選擇有經(jīng)驗的翻譯員進行翻譯的原因。

3、翻譯件根據(jù)你的需求,加蓋非常清晰的翻譯公司印章和國家備案的中英文雙語翻譯專用章,同時根據(jù)您翻譯的語言,在翻譯件上附有譯者聲明,包含譯者的相關(guān)信息,如:姓名、所屬公司、翻譯資格證書編碼、手寫簽名、翻譯日期等。

4、廣州譯聯(lián)翻譯公司向您保證,我司翻譯的標書文件,均可隨時聯(lián)系我們核實調(diào)整優(yōu)化,保證您的翻譯質(zhì)量是我們一直的追求。

譯聯(lián)企業(yè)客戶的介紹圖.jpg

本文由:譯聯(lián)廣州翻譯公司免費發(fā)布:供學(xué)習參考,禁止商用與轉(zhuǎn)載。
sssssssssssssssssssssssss