質(zhì)量分類
天和匯佳提供的譯文質(zhì)量分為三個(gè)等級:參考級、實(shí)用級、出版級。闡述如下:
第一,參考級
針對個(gè)人閱讀,使譯文讀者與原文讀者得到信息大致相同,譯文僅供閱讀,可能有錯(cuò)別字,語句基本通暢,無句子漏譯,數(shù)字、單位錯(cuò)誤率不高于千分之十五,忠實(shí)原文大意。
第二,實(shí)用級
面向大眾,符合譯后語言的閱讀習(xí)慣,術(shù)語統(tǒng)一,遵守一定的錯(cuò)誤比率標(biāo)準(zhǔn),可用于生產(chǎn)、交流,各種資料文獻(xiàn)(學(xué)術(shù)、技術(shù)、工業(yè)、可用來形成紙制文檔供傳閱),術(shù)語統(tǒng)一、翻譯一致、語句通順,數(shù)字、時(shí)間、單位、方向錯(cuò)誤率不高于千分之五。
第三,出版級
面向大眾,符合譯后語言的閱讀習(xí)慣,術(shù)語統(tǒng)一,行文流暢且書面化,版式正確。符合大眾的語言習(xí)慣,語言流暢且優(yōu)美。在技術(shù)級的基礎(chǔ)上,重點(diǎn)著眼于語言的優(yōu)美流暢,適合印刷出版、網(wǎng)頁等翻譯場景,語言流暢,低級錯(cuò)誤率不高于萬分之五。
在線報(bào)價(jià)
QQ報(bào)價(jià)
免費(fèi)報(bào)價(jià)
15202012581
電話報(bào)價(jià)
020 28993939
官方微信
郵 箱
fanyi@translian.com